2001年1月10日 取材で図書館へ

bibliotheque Forney

またまた取材  午前中FORNEY図書館へ

BIBLIOTHEQUE FORNEY (Hotel de Sens)
1 rue du Figuier 75004
最寄駅
1号線Saint-Paul(サンポール)、7号線Pont-Marie(ポンマリー)
時間
火〜金曜日 13:30〜20:30

     土曜日 10:00〜20:30
この図書館は  アートや建築 モードなどを専門とした蔵書をかかえる図書館
中に飾ってある絵は ポップでカワイイ〜

この建造物は 元々貴族の館で 歴史的な建造物としてパリ市で指定されています


2005年1月10日 対フランス 初チャット


ちょっと前に 奉公先というのか 2年間働いていた所で 一番仲良くしていた人から “インスタントメッセンジャー”のお誘いメールをもらった


彼女は20歳も年上だけれど それでも 職場で一番気が合い そしてかわいがってくれた 印象深い大切な人  


話は逸れてしまうけれど フランスで生活していて 自分の歳を感じる事など皆無に等しかった   彼ら・彼女らは そういう表面上の“数”よりも “その人そのもの”を見る目を持っていて そういった観点から人付き合いをしていた   だから20歳年上だろうと 何歳年下だろうと 全く関係なく素敵な関係を築くことが出来た   “年功序列” “先輩・後輩” “女は25過ぎたら会社で肩たたきに遭う”・・・などなど枚挙にいとまないほど 年齢 その他もろもろの社会的概念で ギュウギュウと呪縛にかけられる日本の職場社会では有り得ない様な環境に まだ柔軟性の有る20代のかなりの部分 身を投じて過ごせた事は いい経験だったと思う    そして そんな“自分の目”を持っていて 人に流されない自分の価値基準を持っているからこそ成せる文化を彼らは築いて残しているんじゃないかなぁと感じた こと私の分野においては


話を戻して 
そんな仲の良い彼女は オリジンはスペイン人 育ちもスペイン(けれど これまで付き合ってきた人や結婚してきた人は 縁有って全てフランス人だと言っていた) 
フランス人と同じラテン系のスペイン人だけれど フランス人より人生を自分の感覚で謳歌する!そんな感じ  私には新鮮なケセラセラな人生観
一人で海外生活をし 色々な問題に直面しながら その都度考えて歩んでいた私には 彼女との会話やアドバイスは 新しい切り口で励みになった   そして 20年程 先を生きているという事から 同年代では話す事が憚られるような事も話す事が出来た フランス生活での大切な人☆


丁度彼女も私もネットに繋いでいる時間が合い 初チャット(対フランス)


多分 普通に語学でフランスに留学している人よりも長く 何年もフランスで生活したけれど フランス語は ほぼ文盲に近い   机に向かって勉強するのが 小さい頃から どうも苦手で・・・

フランス生活が2年目に入った頃から 日本に帰る度 会う人会う人 「フランス語 もうすごいんでしょ?」なんて開口一番聞かれたりしたけれど もう その質問が嫌でねぇ・・・「全然」って自信を持って答えてた

そんな文盲が 辞書を片手に チャット


50の手習いというのか 彼女はタイピングに手間取っている模様でメッセージが返ってくるのに間がある     その間に私は辞書を引いて打ち込む
そんな感じで一応会話は成立☆  嬉しい〜〜〜〜〜〜〜

数十分チャットを楽しんだ

こんなフランス語の出来ない人間に まあ よくも懲りずに付き合ってくれる人が居るものだと いつも思う   

フランス人は冷たいなんて よく言うけれど  全くそんな事は無い  これは声を大にして言いたい    むしろ すごく温か〜い   
一例だけれど こんなダメダメフランス語でも気長に付き合ってくれるなんて! 明らかに文法を無視した単語の羅列でも ちゃんと理解してくれた友人達・・・なんてすごい忍耐力と想像力!!!感動ー☆



そのチャットで こんな低次元のフランス語レベルの者にとっては 結構勉強になるなぁーと言う様な表現の文章や メールに使う省略した書き方や 顔文字など 多数有った

【フランス版 顔文字】

携帯やパソコンで受け取った フランスの友達からのメールでしばしば使われていて 一体何なのか? 意味不明だったけれど知らぬままにしていた文字    これが実はフランス版顔文字だったとは!!!!!!!!!!

;-)

:-*

これ なんだか わかりますか?
視点を変えてパッと判る  ある意味 私立小学の入試に使ってもいい感じの問題☆   この答えは 後日書くとして・・・


チャットの中で 彼女はこんな事を 書いてくれた  je t'aime beacoup pour cela ,je suis plus pret de toi     泣きそ〜

日本との時差で 日本が真夜中だとわかると 彼女は   couche toi auyrement tu va ,avoir des petits yeux   カワイイ表現するのねぇー 
というわけで 目がショボショボする前に ボンニュイー :-*